?

Log in

No account? Create an account

[icon] Смертиха и императорская семейка - БАЛ В ЧЕТВЕРТОМ ИЗМЕРЕНИИ
View:Recent Entries.
View:Archive.
View:Friends.
View:Profile.

Tags:, ,
Security:
Subject:Смертиха и императорская семейка
Time:09:07 pm
Не без труда, но я это причесала. Итак, немного Такарадзучного стеба. Перевод Джул, как всегда, под редакцией меня ;)))

Специальное интервью для журнала «Граф», апрель 1996: «Причудливые отношения Смерти с императорским семейством» (труппа Снег, мюзикл «Элизабет» в Гранд Театре Такарадзуки).
Беседуют: Маки Иширо (Тода-сама), Таканэ Фубуки (Франц-Иосиф), Кодзю Тацуки (Рудольф), Сю Мичиру (София), Ханафуса Мари (Лизка).
(Прим. Tallae: обратите внимание, Лукени не позвали. И в данном случае меня это несказанно радует ;))) Ну не люблю я Тодороки Ю!)

Иширо: Таатан*, ты всегда говоришь, что тебе это не надоедает, даже несмотря на то, что ты видишь это каждый день. Хотя мне думается, что если видеть это столько раз, снова и снова каждый день на репетициях… это не может не утомить тебя. Но ведь так оно и есть: ты совершенно не устаешь от этого (смеется).
Кодзю: Именно так. Когда мы первый раз репетировали в костюмах, я думала, что разревусь в прологе, так я была тронута.
Иширо: Во время этой сцены я стою одна в темноте и слушаю, как все поют. Это невероятный хор – каждый ведет свою сольную партию, но ты слышишь, как голоса сливаются воедино. Каждый день я слушаю их, стоя в глубине сцены, и это так трогает меня, что иногда я даже сама подпеваю (все смеются).
Кодзю: Когда Иши-тян (Тодороки Ю – Лукени) произносит «Смерть», и ты, Иширо-сан, появляешься из ниоткуда, это тоже завораживает.
Таканэ: И удар молнии после взмаха меча тоже прекрасен.
Иширо: Крылья, которые на мне в начале, невероятно тяжелые, словно я тащу на себе крест или что-то в этом роде, и я не была уверена, есть ли на свете хоть что-то, что может заставить меня их носить. А потом, после репетиции в костюмах, все говорили, насколько это было красиво, и я подумала «Неужели? Я так рада!» (смеется). Я подумала, что, раз все сказали мне одно и то же, я найду в себе силы надевать их. (Прим. Tallae: как я ее понимаю после этого чертова Балткона ;)))
Таканэ: Я еще безумно люблю другой момент – когда Францу-Иосифу так и не удается открыть дверь в комнату Элизабет. Его плечи обреченно опускаются, и – бам! – его окутывает фиолетовый свет.
Иширо: Когда я появляюсь в этой сцене, я сначала высовываю наружу руку, словно гашу пламя свечи. На самом же деле в этот момент другой рукой я щелкаю выключателем.
Кодзю: Ой, так именно ты и выключаешь свет на самом деле? Я этого не знала…
Иширо: Все-таки не выключаю, а меняю на фиолетовый. А однажды рука у меня соскользнула, и я упустила момент. После этого осветитель серьезно поговорил со мной – он переживал, что я не способна вовремя сменить освещение. Это же всего одно маленькое движение, почему я не могу исполнить его в совершенстве?
Таканэ: О да, о да…
Иширо: Несмотря на то, что я обожаю эту постановку, у меня все равно не получается делать все идеально. Мне действительно обидно… (смеется)
Кодзю: Мне тоже. Когда я играю сцену с тобой, у меня в голове все как надо, а с языка почему-то срываются неправильные слова, и я могу думать только о том, что «я сделала это сно-о-ова!» (Все смеются.) В тот момент, когда я посмотрела тебе в лицо, я наконец-то испытала невероятное прекрасное состояние, но потом неожиданно подумала о том, что придется возвращаться в реальность. И это было единственное, что оставалось у меня в голове, пока я умирала и медленно оседала на пол.
Иширо: В тот момент, когда я опускаю тебя, я тихонечко говорю: «Прости меня» (смеется). В столь мрачной роли, как эта, тяжело избежать подобных мелких проколов. Еще раньше есть момент, когда меня довольно сильно расстраивает голос Ханы (смеется).
Ханафуса: Ты имеешь в виду «Watashi dake ni»**? (смеется)
Иширо: Я говорила себе, что мое лицо должно оставаться неподвижным и бесстрастным, и, как могла, старалась бороться со своими чувствами. А когда я уже была вся в поту, то задавалась вопросом: «Почему мне нужно быть с ней такой жестокой?» (смеется)
Ханафуса: Потому что настоящая Смерть не оставляет выбора (смеется).
Таканэ: Я вдруг представила, как в ту секунду, когда она расстроена, ты падаешь с громким стуком.
Ханафуса: Это вызвало бы такое смущение… (смеется)
Таканэ: Нет, правда, не кажется ли вам, что все, кто участвует в этой постановке, изменились? Мы, современные люди, кажется, смогли понять, насколько нелегко приходилось тем, кого мы играем.
Кодзю: На самом деле это люди, которые заслуживают невероятного восхищения.
Таканэ (обращается к Сю Мичиру): Люди, которые упрямо защищали династию Габсбургов (смеется, и Сю вместе с ней). Создавать из своего сына императора, на чьи плечи ляжет груз 600 лет истории – все равно что рисковать его жизнью. Ради его величия София могла пойти на многое и считала себя вправе критиковать его.
Сю: Кажется, она провела всю жизнь, вставая в три утра, а в четыре приступая к своим обязанностям.
Таканэ: Франц тоже всегда ложился спать в 11 и вставал в 5 утра, чтобы приступить к делам. Удивительно, но он продолжал жить по этому расписанию до самой смерти, даже будучи совсем стариком (смеется). Он был невероятно ответственным человеком. Спрашивается, делал ли он хоть что-нибудь просто для своего удовольствия? Какая грустная жизнь… (смеется)
Иширо: А мне кажется, что он получал удовольствие именно от своих обязанностей, иначе и быть не могло. Кстати, Рудольф – тоже замечательная роль. Таатан нет в первом акте, но люди рассказывали мне, что они понимали, почему так, едва увидев второй акт.
Кодзю: Поклонники, безусловно. Вместо того, чтобы просто слить это, они выражают безмерное счастье.
Таканэ: Ты можешь обходиться без лишних усилий (смеется, и все вместе с ней).
Кодзю: Ну, не думаю, что могу.
Таканэ: «Я прихожу в хороший момент» (смеется). В самом конце.
Кодзю: Мои одноклассницы часто говорят мне, что хотели бы поменяться со мной хоть на день. Они говорят: «Мы отлично справились бы с твоей ролью» (смеется).

* Таатан – Такарадзучное прозвище Кодзю.
** «Я принадлежу себе» (яп.). В ТакаЛизке в этом месте Тода-сама стоит с краю и прислушивается к монологу Лизки, а потом подходит, чтобы забрать у нее тот самый нож, который позже превратится в заточку Лукени ;)))
comments: Leave a comment Previous Entry Share Next Entry


daddycat
Link:(Link)
Time:2009-06-29 07:29 pm (UTC)
"Это же всего одно маленькое движение, почему я не могу исполнить его в совершенстве?" -- в этом вся Япония...
И Кодзю крута. Особенно в реплике, обращенной к Софии.
(Reply) (Thread)


tallae
Link:(Link)
Time:2009-06-29 07:50 pm (UTC)
А где Кодзю обращается к Софии??? По-моему, это делает Таканэ Фубуки ;)))
(Reply) (Parent) (Thread)


daddycat
Link:(Link)
Time:2009-06-29 07:59 pm (UTC)
Ой, да, а я ее реплику воспринял продолжением "На самом деле это люди, которые заслуживают невероятного восхищения." То есть эти две, как одну...
Значит обе круты :)))
(Reply) (Parent) (Thread)


tallae
Link:(Link)
Time:2009-06-29 08:24 pm (UTC)
Лично мне очень нравится Кодзячья реплика про поклонников и безмерное счастье ;)))
А Таканэ Фубуки, похоже, круче, чем кажется на первый взгляд.

Кстати, на, порадуйся: http://www.youtube.com/watch?v=UskCRiTIXrU&feature=related Пародия на твой любимый жанр ;)))Дирижер - Таканэ Фубуки, двое главных придурков - Ханафуслик и Том-с-большим-бантом.
(Reply) (Parent) (Thread)


daddycat
Link:(Link)
Time:2009-06-29 10:14 pm (UTC)
Ыыыы... Явужасе :))) Пародия вышла, кстати, на один мультик по Чуковскому :)

Кодзю замечательна, а вторую стоит заметить... Она на мысль навела. Очень для нас своевременную и важную, и плюс объясняющую, что тут еще для японцев привлекательно.
Элизабет ведь, в отличие от Софии, создание императора, на плечи которого можно насыпать шестьсот лет истории и две тонны щебенки провалила. Будучи чрезмерно занята самокомпенсацией за перенесенный в жизни негатив. И все посмертие "без света и покоя" тем и заработала...
(Reply) (Parent) (Thread)


tallae
Link:(Link)
Time:2009-06-29 10:23 pm (UTC)
С Таканэ у Цубасы имеются пост-Такарадзучные "Виктор/Виктория". А самой ее очень мало - она была топ-звездой всего полтора года...

Мысль интересная, но мне кажется, не вполне точная. Хотя бы потому, что "финал в белом" для японцев теоретически является счастливым концом. Другое дело, что ни одна Смертиха, кроме разве что Мидзу, по разным причинам его как счастливый для Лизки не играет - в отличие от самих Лизок.
(Reply) (Parent) (Thread)


daddycat
Link:(Link)
Time:2009-06-29 11:35 pm (UTC)
Вот может потому они его так и играют?
(Reply) (Parent) (Thread)


lliothar
Link:(Link)
Time:2009-06-29 10:30 pm (UTC)
Во-во, меня это просто ВЫНЕСЛО! Напрочь!!! Натурально, вся Япония в одном предложении.

Кодзю: Мои одноклассницы часто говорят мне, что хотели бы поменяться со мной хоть на день. Они говорят: «Мы отлично справились бы с твоей ролью» (смеется).

Ага, ага, блаженны верующие :))))
(Reply) (Parent) (Thread)


tallae
Link:(Link)
Time:2009-06-29 10:39 pm (UTC)
О да, Эмао Ю дебютировала в следующем году после Кодзятины, поэтому одноклассницей считаться не может ;)))
(Reply) (Parent) (Thread)


daddycat
Link:(Link)
Time:2009-06-29 11:34 pm (UTC)
Подозреваю, это уже юмор со стороны одноклассниц :)))
Тонко заставить собеседника выше себя -- это верх искусства японского комплимента. Главное в этом -- побольше искренности :)))
(Reply) (Parent) (Thread)

[icon] Смертиха и императорская семейка - БАЛ В ЧЕТВЕРТОМ ИЗМЕРЕНИИ
View:Recent Entries.
View:Archive.
View:Friends.
View:Profile.